Fan Calligraphy by the Three Shu (Kaishu, Deishu, Tesshu)
至 雲 動 元 青
海 来 自 白 不 山
Green mountains fundamentally don’t move;
White clouds of themselves go and come.
There is a contrast between the massive and solid mountains, rooted in the earth, and the light ephemeral clouds, drifting here and there, through the air. Both elements are essential aspects of Buddha-nature.
寿 禄 福
FUKU-ROKU-JU [read from the right]
Tesshu Koko brushed [this]
FUKU (Wealth) ROKU (Happiness) JU (Longevity) is the name of a popular folk god. In Zenga, Fukurokuju is portrayed with a phallic shaped head and a scrotum shaped body, an obvious fertility symbol. When the name is brushed out as we have here, it serves as a calligraphic charm for wealth, happiness, longevity, and safe birth of many healthy children.
花の影乃中に落るもまく雲向かい 吹く風の空 山さくら かな 泥舟
Within the shadow of the flowers
Falling petals scatter here and there,
Set against the clouds;
The wind blows, the air is full of
Mountain cherry blossoms.
This a poetic description of the lovely scene of wild mountain cherry trees, having reached full bloom, and now scattering about, fluttering in the air. It is difficult to discern between the clouds in the sky and the clouds of petals on earth.
Translation & Commentary by John Stevens
Age: Edo - Meiji Period 19th Century
Media: Ink on paper
Price: $2,200.00 USD